Tuesday, November 13, 2012

Seven years to forever


Isn't she lovely?

Some of the greatest gifts of marriage are the things you can learn from each other. My wifey sometimes does background research on the Internet about questions that come up in our discussions. She also shows me many interesting and relevant tips about life. I give her some useful phrases and idioms in English and she teaches me similar sets of words in Japanese. We are continuing to grow together.

As seasons change, people get older, wiser, more set in their ways, more physically appealing, etc. My wifey is like fine wine; she only gets better with age. I find myself fine tuning my abilities and awareness to match with her attention to detail and her careful finesse. She is a gourmet and a down-to-Earth woman, a rare combination and one of the greatest treasures in my life. I am a very lucky man.

UPDATED and Corrected translation by Wifey!

結婚の良いところは、お互から学べることだ。 私の妻は、会話の中で不明なことがあればすぐにインターネットで調べる。 また生活におけるさまざまな興味深いことや、それに関係する事柄についても教えてくれる。 私が英語での使えるフレーズや慣用句を教えれば、彼女が似たような意味の日本語を教えてくれる。 私たちはともに成長している。

季節が移り変わるように、人々も年を重ね、博識になったり、頑固になったり、良い意味で肉体的も変化していく。 私の妻は良いワインのように、年齢と共に深みを増している。 彼女の持つ細部にいたるまでの観察力と手際の良さを、私の能力と意識にマッチさせる為に微調整している。 彼女は食通であり、堅実でもあるという稀にみる組み合わせの持ち主であると同時に、私の人生における最高の宝物の一つである。 私はとてもラッキーな男だ。


My wifey is still so gorgeous!!!

No comments:

Post a Comment

Count On Me by Bruno Mars cover

  Count On Me by Bruno Mars cover